「ギニョール」という言葉は、フランスの大衆文化を構成する要素の一つです。
この200年以上続く人形劇は、伝統、子供向けの娯楽、そして政治風刺で構成されています。しかし、「ギニョール」という言葉には、フランス文化の視点から考えるとさまざまな意味があることがわかります。
世俗的のドタバタ喜劇 : ギニョールと憲兵
ギニョールのキャラクターは1808年に移動型の人形遣いローラン・ムルゲによってリオン町に作られていました。
クリスマスマーケット、遊園地、お祭りなどで行われているストリートショーの代表格です。
この人気があるキャラクターは庶民の代弁者とみなされています。象徴的な棒で喜劇的な場面 で憲兵と戦っています。
社会的のメッセージ : ギニョールの冒険は職権乱用を批判していると同時に観覧車を遊ばせます。このキャラクターの名前を聞くと棒で憲兵を叩いている登場人物が頭に浮かんでいます。
きょうにおけるギニョール劇 : 子供向けの娯楽
ライブパフォーマンスなので、時々人形使いが子供たちに意見を訪ねます。つまり、悪役の運命を決めることが出来ます。
ギニョール劇を復活させるために、リヨン市は「ギニョール劇場」、「人形美術館」、そして「ニューゼネレーション劇場」などと協力しています。
「ギニョールは、ある時代に縛られたキャラクターであってはならない。」
「Les Guignols de l’Info(レ・ギニョール・ド・ランフォ)」:
ギニョール人形劇を元にしたテレビ番組
1988 年から2018年まで、この風刺的なテレビ番組は非常に人気がありました。
スポーツや政治業界の有名人を基にした人形が使われていました。政治に関するニュースが批判され、パロデ化されていました。
「ギニョール」とはフランス語の悪口?
この表現の由来は、不器用で面白い特徴を持つ「ギニョール」というキャラクターです。
例えば、「あの野郎 、まるでギニョールみたいだ」と言うと、その人は第三者に頭が悪いと思われていることを意味します。